piatok 15. mája 2009

Policia mesta Thessaloniki (fraska v troch dejstvach)

Prolog:
Pribeh sa zacal nastolenim problemu = overenie Idinho podpisu pre splnomocnenie.

1.dejstvo:
V Erasmus office jej dali zoznam notarov, obvolala si par a vybrala sa tam, kde sekretarka vedela co-to anglicky (nebolo to zlozite rozhodovanie:)). Cakalo ju nemile zistenie, ze grecki notari taketo nieco nerobia... ze s tym ma ist na policiu!

2.dejstvo:
V miestnosti, velkosti nasej izby, sedi desat uniformovanych.
- Vie tu niekto po anglicky??
Ano, jeden, trochu, asi ako Idus po grecky...
Nechapave pohlady prerusi jasne odmietnutie – dokument musi byt napisany v grectine! Darmo sa Ida snazi presvedcit ich o opaku, nepomoze si.
Zvysuje hlas, gula ocami, situacia sa vyostruje...
- Chodte si s tym na ambasadu!
- Hm, nie ja ta v Atenach?!
Ida krici... a hla, tu to asi zabera, lebo jej slubia, ze jej podpis teda overia... ma to len maly hacik, musi prist nasledujuci den o 8hod, kedy tam bude velitel - ten ma jediny pravo overovat podpisy! (moja kratka poznamka: Thessaloniki maju cez 1milion obyvatelov...:))

3.dejstvo:
Ida opat na policii, vsetkym uz dobre znama... Velitel nikde!
Ale snaha sa ceni a podpis na dokumente je overeny najblizsim uniformovanym. Hned a bez reptania. Dokonca zdarma. Dnes uz nevadi, ze nevie precitat, co sa v nom pise. Dievcatu na tom zjavne zalezi, ked sem zas merala cestu...

Epilog:
Niekto mi raz povedal, ze su len 2 veci, ktorym sa treba v Grecku vyhnut - lekari a policajti. Kedze s lekarmi sme v kazdodennom kontakte, chybala nam ku stastiu len tato skusenost s policiou... vdaka ti Idus, ze si to zmenila a zas nam obom trochu rozsirila obzory! :)

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára